Difference between revisions of "Abogeharan"
From Simon Online
m |
m |
||
Line 19: | Line 19: | ||
Cf. Wehr: ﺍﺑﻮ ﺟﻌﺭﺍﻥ /abū ğiʕrān/ "scarabaeus, dung beetle". < √ğʕr "to drop its manure (animal)". | Cf. Wehr: ﺍﺑﻮ ﺟﻌﺭﺍﻥ /abū ğiʕrān/ "scarabaeus, dung beetle". < √ğʕr "to drop its manure (animal)". | ||
− | See also next entry [[ | + | See also next entry [[Abofesas]] |
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-right: 1em;">[[Abofesas | Next entry]]</div> | <div style="text-align: right; direction: ltr; margin-right: 1em;">[[Abofesas | Next entry]]</div> |
Revision as of 08:17, 30 July 2014
Abogeharan arabice scarabeus, ut in libro de doctrina arabica.
Apparatus:
Abogeharan (-rã H) BCH e | Abogebaram (-rã AD) AD f {'h' misread as 'b'}
Translation:
Abogeharan is Arabic for Latin scarabeus {"dung beetle"}, as it is said in the liber de doctrina Arabica.
Commentary:
Simon's often quoted source, the Liber de doctrina arabica, has so far not been identified, but cf. what must be a similar glossary/dictionary - Vocabulista - (ed. Schiaparelli) [[1]]: p.4: ﺍﺑﻮ ﺟﻌﺮﺍﻥ /abū ğiʕrān / Scarabeus; p.571: SCARABEUS ﺍﺑﻮ ﺟﻌﺮﺍﻥ /abū ğiʕrān/ - ﺍﺑﻮ ﻓﺴﺎﺱ /abū fassās/ - ﺟﻌﻞ /ğuʕal/
Cf. Wehr: ﺍﺑﻮ ﺟﻌﺭﺍﻥ /abū ğiʕrān/ "scarabaeus, dung beetle". < √ğʕr "to drop its manure (animal)".
See also next entry Abofesas