Difference between revisions of "Aconilithos"
From Simon Online
WilfGunther (Talk | contribs) |
m |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
<span style="color:#3CB371">Apparatus:</span> | <span style="color:#3CB371">Apparatus:</span> | ||
− | Aconilithos AC | Achonilithos e | Achõilitos B | Akoin … licos f { | + | Aconilithos AC | Achonilithos e | Achõilitos B | Akoin … licos f {'ni' misread as 'in'; 't' misread as 'c'} | Achonilythos H |
− | .s. | + | .s. ABCH e | scʒ f |
− | acuitur (-it~ f) | + | acuitur (-it~ f) ACH f | accuit~ e | acint~ B {'u' upside down > 'n'} |
<span style="color:#3CB371">Translation:</span> | <span style="color:#3CB371">Translation:</span> | ||
− | ''Aconilithos'' is Greek for Latin ''cos'' { | + | ''Aconilithos'' is Greek for Latin ''cos'' {"whetstone"}, that is a stone with which an iron instrument is sharpened. |
<span style="color:#3CB371">Commentary:</span> | <span style="color:#3CB371">Commentary:</span> | ||
− | Cf. Greek ἀκóνη /akónē/, in an itacist pronunciation /akóni/, means on its own | + | Cf. Greek ἀκóνη /akónē/, in an itacist pronunciation /akóni/, means on its own "whetstone, hone", and here the word λίθος /líthos/ "stone" is redundantly added, i.e. ἀκóνη λίθος /akónē líthos/. |
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-right: 1em;">[[Aconis | Next entry]]</div> | <div style="text-align: right; direction: ltr; margin-right: 1em;">[[Aconis | Next entry]]</div> |
Latest revision as of 12:17, 15 April 2013
Aconilithos grece cos scilicet lapis in quo acuitur ferrum.
Apparatus:
Aconilithos AC | Achonilithos e | Achõilitos B | Akoin … licos f {'ni' misread as 'in'; 't' misread as 'c'} | Achonilythos H
.s. ABCH e | scʒ f
acuitur (-it~ f) ACH f | accuit~ e | acint~ B {'u' upside down > 'n'}
Translation:
Aconilithos is Greek for Latin cos {"whetstone"}, that is a stone with which an iron instrument is sharpened.
Commentary:
Cf. Greek ἀκóνη /akónē/, in an itacist pronunciation /akóni/, means on its own "whetstone, hone", and here the word λίθος /líthos/ "stone" is redundantly added, i.e. ἀκóνη λίθος /akónē líthos/.