Difference between revisions of "Asacum"

From Simon Online
Jump to: navigation, search
(Stephanus has Asacum for Arabic /aš(š)aq/ “gum ammoniac”.)
m
Line 9: Line 9:
 
<span style="color:#3CB371">Translation:</span>
 
<span style="color:#3CB371">Translation:</span>
  
''Asacum'' is the word Stephanus has coined for Latin ''amoniacum'' {“gum ammoniac”}.
+
''Asacum'' is the word Stephanus has coined for Latin ''amoniacum'' {"gum ammoniac"}.
  
  
Line 21: Line 21:
 
[[User:WilfGunther|WilfGunther]] 13:56, 23 July 2015 (BST)
 
[[User:WilfGunther|WilfGunther]] 13:56, 23 July 2015 (BST)
  
See also [[Amoniacum (2)]]
+
 
 +
See also: [[Amoniacum (2)]]
  
  
 
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-right: 1em;">[[Asanerii | Next entry]]</div>
 
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-right: 1em;">[[Asanerii | Next entry]]</div>

Revision as of 14:35, 20 August 2015

Asacum vocat Stephanus amoniacum.


Apparatus:

Asacum AC | Assacũ jp | Assatuʒ (-tũ B) B f {‘c’ misread as ‘t’} | Asarũ ms. e {'c' misread as 'r'}


Translation:

Asacum is the word Stephanus has coined for Latin amoniacum {"gum ammoniac"}.


Commentary:

Stephanus in his Breviarium writes: amoniacõ amoniacũ - assacum [[1]].

For Arabic ﺍﺷﻖ /aššaq/ /ašaq/ “gum ammoniac” see Asach

WilfGunther 13:56, 23 July 2015 (BST)


See also: Amoniacum (2)


Next entry