Askil

From Simon Online
Jump to: navigation, search

Askil apud Avicennam vocatur squilla sed imitatione greci nam arabice vocatur hansel et ideo aliud etiam facit capitulum in han de ipsa.


Apparatus:

imitatione AC | ĩmitatiõe (-cõe f) B f | in ĩmitaco͞n͞e ms. e | ĩ mutato͠e jp
greci AC | greca ejp | grece f | gre. B
ideo | nõ ms. e
etiam | infra de ip͞a ms. e
han ABC | ham fj | ham or hain? ms. e | hã p
de ipsa om. e


Translation:

Askil is the name given to squilla in Avicenna, but askil is imitating the Greek word, but in Arabic it is called hansel, and this is why Avicenna also writes a further chapter on the plant under the letter han {= ﻋﻴﻦ /ʕain/}.


Commentary:

Askil:
Cf. Wehr (1976): ﺍﺳﻘﻴﻞ /isqīl/ "an Oriental variety of sea onion (Scilla)". Siggel (1950: 14): ﺍﺳﻘﻴﻞ/isqīl/ Scilla maritima (Lil.), Meerzwiebel {i.e. "sea onion"}.

A vocalisation closer to Simon’s is found in Karbstein 2002, 46: “5) Meerzwiebel {i.e. “sea onion”} Urginea maritime Baker: ﺍﻻﺷﻘﻞ ﻫﻮ ﺑﺼﻞ ﺍﻟﻔﺎﺭ /al-āšqal huwa baṣṣal al-fār/ “/āšqal/ is (the same as) /baṣṣal al-fār/ (lit. ‘onions for (killing) mice’)}”, attesting that this vocalisation was still alive in the early 17th c. in the Morisco community of Spain. Note also that the Morisco Arabic form has a different fricative ﺵ /š/ rather than ﺱ /s/.
For a variant transcription see Aschil.

hansel:
the word that starts with ﻋﻴﻦ /ʕain/; cf. Wehr (1976): ﻋﻨﺻﻞ /ʕunṣul/ "squill, sea onion". Siggel (1950: 53): ﻋﻨﺻﻞ,ﻋﻨﺻﻼﻥ/ʕunṣul, ʕunṣulān/ Scilla maritima (Lil.), Meerzwiebel {i.e. "sea onion"}. [[1]]


As Simon says, Avicenna has indeed two separate chapters on squilla, [Goehl] Liber II, Canonis, Capitulum 597. De squilla {id est scilla, et aceto scillino; (concerning squilla annotation: aschil vel alaschil). The text is available online in the Lyon edition (1522: 118-9), De Squilla Ca. dxcvi: [[2]]
and in the Arabic original p. 126: ﺍﻻﺳﻘﻴﻞ /al-isqīl/} [[3]].

And ibid. Capitulum 654. De squilla {id est scilla (concerning squilla annotation: hausel).
Cf. Lyon edition (1522: 123) De Squilla Ca. dcliiii: [[4]].
Cf. the Arabic original, p. 230: ﻋﻨﺻﻞ /ʕunṣul/ [[5]].


WilfGunther (talk) 19/03/2014


See also: Aschil, Cepe muris, Hansel, Haunsel. For further botanical information see Scilla.


Next entry