Azem
From Simon Online
Aʒem infra in epatica et in haʒeʒ.
Apparatus:
entry missing in B e f
Translation:
Aʒem: see the entries below Epatica and Hazezalsachir.
Translation:
This is the first element in the Arabic plant name ﺣﺰﺍﺯ ﺍﻟﺼﺨﺮ /ḥazzāz aṣ-ṣaḫr/ {(lit.) "lichen of the rock"} cf. Siggel (1950: 29), consisting of ﺣﺰﺍﺯ /ḥazzāz/ "lichen" and ﺍﻟﺼﺨﺮ /aṣ-ṣaḫr/, dialectal /al-ṣaḫr/ "rock".
Aʒem was most probably Aʒeʒ at one time and "long z" was misinterpreted as "sideways m", cf. haʒeʒ.
See also: Hazezalsachir, Epatica