Difference between revisions of "Baidh"

From Simon Online
Jump to: navigation, search
(added apparatus)
(added commentary)
Line 9: Line 9:
 
''Barob'' is "eggs" in Arabic.  
 
''Barob'' is "eggs" in Arabic.  
  
 +
<span style="color:#3CB371">Commentary:</span>
 +
 +
Probably from Arabic قوب /qūb/, 'egg' (Lane, also 'chick'), with the preposition bi. Because of misplacement alphabetically, and Arabic root, Simon's text likely read 'bacob' originally.
  
 
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-right: 1em;">[[Bachile | Next entry]]</div>
 
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-right: 1em;">[[Bachile | Next entry]]</div>

Revision as of 06:26, 7 April 2012

Barob ara. ova.

Apparatus:

Barob AC | om. B e

Translation:

Barob is "eggs" in Arabic.

Commentary:

Probably from Arabic قوب /qūb/, 'egg' (Lane, also 'chick'), with the preposition bi. Because of misplacement alphabetically, and Arabic root, Simon's text likely read 'bacob' originally.

Next entry