Bubon

From Simon Online
Jump to: navigation, search

Bubon grece inguen liber de doctrina greca vuvon.


Apparatus:

vuuon (-uõ j) C j | uuuon p | vunon A | unuon B | vnuon f | vrtion ms. e


Translation:

Bubon is Greek for Latin inguen {"groin; privy member; swelling in groin" (Lewis & Short)} and according to the Liber de doctrina greca it is {pronounced} vuvon.


Commentary:

Bubon:
Greek βουβών /bubṓn/ means "groin; swollen gland" (LSJ). The late Greek and medieval pronunciation shows these sound changes: /b/ > /v/ and /ō/ > /o/ resulting in /vuvón/.

This pronunciation proves particularly difficult to represent in medieval writing since the letters "V, v" and "U, u" were then usually not distinguished, although "V,v" was sometimes - but by no means always - used in preference word-initially. In this situation /vuvón/ can be written vuuon as in C or uuuon as in p. Scribes with little or no knowledge of Greek were bound to be confused, especially since the word also ends in /-n/, and the letter "n" is often confused with "u" as happened in AB and f. Ms. e shows a very aberrant rendering.

The Liber de doctrina greca has so far not been identified.


WilfGunther 18:07, 14 January 2015 (UTC)


See also: Bubonocilli, Bubonocelon


Next entry