Caniculata

From Simon Online
Revision as of 10:39, 20 February 2012 by WikiSysop (Talk | contribs)

Jump to: navigation, search

Caniculata apud Macrum, est iusquiamus suo capi. interdum canicularis. {Added in B: est species aconiti}


Translation:

Caniculata in Macer Floridus is the same as iusquiamus {"henbane"}, as explained in Macer's chapter, and occasionally it is called canicularis. (Addition in B: It is a species of aconitum {"aconite"}).


Commentary:

Simon refers to verses 1933 /1934 of Macer Floridus, here quoted from Choulant’s edition, p.108:

1933 Jusquiamum Graeci quam nostri Caniculatam {vv.ll. Calliculata, cauliculata}

1934 Dicunt

which translates as "The Greeks call "jusquiamus" what our people call 'caniculata'".

Caniculata is derived from canicula "little dog or bitch", the diminutive of canis "dog". It is a medieval collateral form to canicularis, lit. "pertaining to dogs", here meaning (sc. herba) canicularis "dog herb".

Canicularis is mentioned as a synonym in Ps. Apuleius, Herbarius Apulei, pp. 33-34, chapter IV, HERBA SIMFONIACA, where it says, p. 34, in the Nomina herbae: A Graecis dicitur iosciamum, "Synonyms of the herb {simfoniaca}: it is called by the Greeks iosciamus" and in some mss. canicularis is mentioned as a further synonym used by the Romans or Latins amongst a number of variant readings like calicularis, caligularis, etc.

See also: Iusquiamus, Yoskiamon, Sinfoniaca