Cerusa

From Simon Online
Revision as of 12:40, 27 January 2016 by Pbouras (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Cerusa est plumbi erugo que grece psimitium dicitur arabice vero afsidegi.


Apparatus:

erugo ABC ep | errugo j | cerusa erugo f

psimitĩ ef | phimituʒ j | prosimitĩ B | prosimitium (-itiũ A p) AC p {'p' misread as '̧p', i.e. the abbreviation for "pro", cf. Cappelli (1912: 257), 4th column top} | psimitium scripsi (Wilf Gunther)

asfidegi jp | afsidegi ABC e {'sf' misread as 'fs'} | assidegi f {'sf' misread as 'ss'}


Translation:

Cerusa is the "rust" of lead, which the Greeks call psimitium; in Arabic it is called afsidegi.


Commentary:

According to Lewis & Short (1879) cerussa {"white lead or ceruse"} was used by painters, and by women for making the skin white; also in medicine, and in large doses as a poison. For further information see [[1]].

The Latin word is no doubt a loan word but any suggestions of its original source are disputed.

For the Greek lemma see Psimithion.

For Arabic see Asfidegi.

WilfGunther 07/06/2013


Next entry