Dictionaries

From Simon Online
Revision as of 13:42, 23 January 2016 by Pbouras (Talk | contribs)

Jump to: navigation, search
Latin
  • André, J. (1956). Lexique des termes de botanique en latin. Paris: C. Klincksieck.
  • André, J. (1985). Les noms de plantes dans la Rome antique. Paris: Belles Lettres.
  • André, J. (1991). Le vocabulaire latin de l'anatomie. Paris: Belles Lettres.
  • Daremberg, Ch. & Saglio, E. (1873-1919). Dictionnaire des Antiquités Grecques et Romaines. Paris: Librairie Hachette et Cie. [[1]]
  • du Cange, Ch. (1883-7). Glossarium mediae et infimae latinitatis. Niort: Typ. de L. Favre.[[2]]
  • Daems, W. F. (1993). Nomina simplicium medicinarum ex synonymariis Medii Aevi collecta. Leiden: Brill.
  • Diefenbach, L. (1857). Novum Glossarium Latino-Germanicum Mediae et Infimae Aetatis. Frankfurt am Main: J.D. Sauerländer. [[3]]
  • Fonahn, A. (1922). Arabic and Latin anatomical terminology, chiefly from the Middle Ages. Kristiania (Oslo): In commission by J. Dybwad. [[4]]
  • Georges, K.E. (1992). Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 2 vols. Darmstadt. vol.1 [[5]], vol. 2 [[6]]
  • Glare, P. G. W. (1996). Oxford Latin Dictionary. Oxford: Clarendon Press.
  • Latham, R. E. (1973). Revised Medieval Latin Word-List from British and Irish Sources. London: Published for the British Academy by the Oxford University Press.
  • Lewis, Ch. & Short, Ch. (1879). A Latin Dictionary. Oxford: Clarendon Press. [[7]]
  • Souter, A. (1949). A Glossary of Later Latin to 600 A.D.. Oxford: Clarendon Press.
  • Stirling, J. (1995-8). Lexicon nominum herbarum, arborum fruticumque linguae Latinae, ex fontibus Latinitatis ante saeculum XVII scriptis collegit et descriptionibus botanicis illustravit. Budapest: Encyclopaedia.
  • Väänänen, V. (1981). Introduction au Latin Vulgaire [3rd edn.]. Paris: C. Klincksieck.
Greek
  • du Cange, Ch. (1883-7). Glossarium mediae et infimae latinitatis. Niort: Typ. de L. Favre.[[8]]
  • Carnoy, A. (1959). Dictionnaire étymologique des noms grecs de plantes. Louvain: Publications universitaires: Institut orientaliste.
  • Contopoulos, M. (1880-2). A New and Complete Modern Greek and English Dictionary. London: Printed by E. Cotes.
  • Frisk, H. (1960-72). Griechisches etymologisches Wörterbuch 3 vols. Heidelberg: Winter.
  • Georgoulis, K. G. & Georgountzos, P. (1977). Συμπλήρωμα τοῦ μεγάλου λεξικοῦ τῆς Ἑλληνικῆς γλώσσης H.G. Liddell καὶ R. Scott. Athens: Sideris.
  • Kriaras, E. (1968-97). Λεξικὸ τῆς μεσαιωνικῆς Ἑλληνικῆς δημώδους γραμματείας. Thessalonike: Hypourgeio Ethnikēs Paideias kai Thrēskeumatōn, Kentro Hellēnikēs Glōssas.
  • Kriaras, E. online [[9]]
  • Kyriakides, A. (1909). Modern Greek-English dictionary with a Cypriote vocabulary. Athens: Printed by A. Constantinides. [[10]]
  • Liddell, H.G., Scott, R. & Jones, H.S. (1996). A Greek English Lexicon, with a Revised Supplement. Oxford: Clarendon Press. (LSJ at Perseus [[11]] and on open library [[12]])
  • Muraoka, T. (2009). A Greek-English Lexicon of the Septuagint. Louvain: Peeters.
  • Sophocles, E. A. (1887). Greek lexicon of the Roman and Byzantine periods (from B.C. 146 to A.D. 1100). New York: Charles Scribner's Sons. [[13]]
  • Trapp, E. (1994-2001). Lexikon zur byzantinischen Gräzität besonders des 9.-12. Jahrhunderts. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften. [[14]]
Arabic
  • Asín Palacios, M. (1943). Glosario de voces Romances registradas por un botánico anónimo Hispano-Musulmán. Zaragoza: Institución Fernando el Católico, Universidad de Zaragoza.
  • Corriente, F. (1989). El léxico árabe andalusí según el "Vocabulista in Arábico". Madrid 1989.
  • F. Corriente, A Dictionary of Andalusi Arabic. Leiden - New York - Köln 1997
  • A. de Biberstein Kazimirski, Dictionnaire arabe-français. Paris 1846 [[15]]
  • R.P.A. Dozy, Supplément aux dictionnaires arabes, 2 vols., Leiden 1877–1881. [[16]] [[17]]
  • R.P.A. Dozy and W.H. Engelmann, Glossaire des mots espagnols et portugais dérivés de l’arabe. 2ème ed., Leyde, 1869 [[18]].
  • R.S. Harrell, H.Sobelman, T. Fox, A Dictionary of Moroccan Arabic: Moroccan-English. Georgetown University Press, 2004
  • A. Karbstein, Die Namen der Heilmittel nach Buchstaben. Edition eines arabisch-romanischen Glossars aus dem frühen 17. Jahrhundert. Geneva, 2002.
  • E.W. Lane, Arabic-English Lexicon, 2 vols., (reprint), Cambridge 2003. [[19]]
  • Pedro de Alcalá, Petri Hispani De lingua arabica libri duo. Ed. P. de Lagarde, Gottingae, 1883. [[20]]
  • A.–L. de Prémare, Langue et Culture Marocaines – Dictionnaire Arabe-Français. Paris 1993 - 1999.
  • C. Schiaparelli, Vocabulista in Arabico. Firenze 1871 [[21]].
  • C.F. Seybold, Glossarium Arabico-Latinum. Leyden 1900 [[22]].
  • A. Siggel, Arabisch-deutsches Wörterbuch der Stoffe aus drei Naturreichen: die in arabischen alchemistischen Handschriften vorkommen, nebst Anhang: Verzeichnis chemischer Geräte, Berlin 1950.
  • F.J. Simonet, Glosario de voces ibéricas y latinas usadas entre los Mozárabes. Madrid 1888. [[23]]
  • Tuḥfat al-aḥbāb – ﻛﺘﺎﺏ ﺗﺤﻔﺔ ﺍﻻﺣﺒﺎﺏ - Glossaire de la matière médicale marocaine. Édition, traduction, notes critiques par H.P.J. Renaud & G.S.Colin. Paris 1934.
  • H. Wehr, Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart Arabisch-Deutsch, (5th edition), Wiesbaden 1985.
  • H.Wehr, Arabic-English Dictionary. [Hans Wehr Dictionary of Modern Written Arabic, edited by J.Milton Cowan.(3rd edition), Ithaca, NY.1976 [[24]]
  • J.D. Latham, Arabic into Medieval Latin. Journal of Semitic Studies 17.1 (1972) pp. 30-67.
Others
  • C. Battisti, G. Alessio, Dizionario Etimologico Italiano, 5 vols., Firenze 1968.
  • A. Bedevian, Illustrated polyglottic dictionary of plant names: in Latin, Arabic, Armenian, English, French, German, Italian and Turkish languages, including economic, medicinal, poisonous and ornamental plants and common weeds, Cairo 1936.
  • C. Brockelmann, Th. Nöldeke, Lexicon Syriacum, Edinburgh, Berlin 1895. [[25]]
  • F. Brown, S.R. Driver, C. A. Briggs, A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament [with an Appendix containing the Biblical Aramaic, based on the Lexicon of William Gesenius, as translated by Edward Robinson]. Oxford 1906. [[26]]
  • A. Cappelli, Dizionario di abbreviature latini ed italiani, Milano, 1912. [[27]]
  • J. Corominas, J.A. Pascual, Diccionario Crítico Etimológico Castellano e Hispánico. 6 vols., Madrid 1980.
  • A. Ernout, A. Meillet, J. André, Dictionnaire étymologique de la langue française. Histoire des mots, Paris 2001 (reprint 4th edition).
  • E. Gamillscheg, Etymologisches Wörterbuch der französischen Sprache. Bd. 1 A- palombe, Bd. 2 Palon - zygoma. 2nd edn. Heidelberg 1997.
  • H. Genaust, Etymologisches Wörterbuch der botanischen Pflanzennamen, 3rd ed., Basel 1996. Also: 2nd improved ed. Stuttgart 1983.
  • P. Gignoux, Lexique des termes de la pharmacopée syriaque. Illustré par S. Amigues. Studia Iranica. Cahier 47. Paris 2011.
  • T. Hunt, Plant Names of Medieval England, Cambridge 1989.
  • F. Kluge & A. Götze, Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache”. 15th ed., Berlin 1951.
  • J. P. Machado, Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa. 5 vols. 3rd edn., Lisboa 1977.
  • D. N. MacKenzie, A Concise Pahlavi Dictionary. Oxford 1986. [[28]]
  • W. Meyer-Lübke,[Sammlung romanischer Elementar- und Handbücher] - Romanisches etymologisches Wörterbuch". 2nd. edn., Heidelberg 1924.
  • C.T. Onions,(ed.) with the assistance of G.W.S. Friedrichsen and R.W. Burchfield, The Oxford Dictionary of English Etymology. OUP 1st edn. 1966; here: repr. With corrections 1976.
  • M. Sokoloff, A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Corrections, Expansions, and Updates of C. Brockelmann’s Lexicon Syriacum. Winona Lake, 2009.
  • F.J. Steingass, A Comprehensive Persian-English dictionary, including the Arabic words and phrases to be met with in Persian literature, London 1892. Electronic version: [[29]]
  • C. Vázquez de Benito, M. T. Herrera, Los Arabismos de los textos médicos latinos y castellanos [de la Edad Media y de la Modernidad], Madrid, 1989.

Please also check the online resources available: Dictionary websites