Dictionaries
From Simon Online
Latin
- André, J. (1956). Lexique des termes de botanique en latin. Paris: C. Klincksieck.
- André, J. (1985). Les noms de plantes dans la Rome antique. Paris: Belles Lettres.
- André, J. (1991). Le vocabulaire latin de l'anatomie. Paris: Belles Lettres.
- Daremberg, Ch. & Saglio, E. (1873-1919). Dictionnaire des Antiquités Grecques et Romaines. Paris: Librairie Hachette et Cie. [[1]]
- du Cange, Ch. (1883-7). Glossarium mediae et infimae latinitatis. Niort: Typ. de L. Favre.[[2]]
- Daems, W. F. (1993). Nomina simplicium medicinarum ex synonymariis Medii Aevi collecta. Leiden: Brill.
- Diefenbach, L. (1857). Novum Glossarium Latino-Germanicum Mediae et Infimae Aetatis. Frankfurt am Main: J.D. Sauerländer. [[3]]
- Fonahn, A. (1922). Arabic and Latin anatomical terminology, chiefly from the Middle Ages. Kristiania (Oslo): In commission by J. Dybwad. [[4]]
- Georges, K.E. (1992). Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 2 vols. Darmstadt. vol.1 [[5]], vol. 2 [[6]]
- Glare, P. G. W. (1996). Oxford Latin Dictionary. Oxford: Clarendon Press.
- Latham, R. E. (1973). Revised Medieval Latin Word-List from British and Irish Sources. London: Published for the British Academy by the Oxford University Press.
- Lewis, Ch. & Short, Ch. (1879). A Latin Dictionary. Oxford: Clarendon Press. [[7]]
- Souter, A. (1949). A Glossary of Later Latin to 600 A.D.. Oxford: Clarendon Press.
- Stirling, J. (1995-8). Lexicon nominum herbarum, arborum fruticumque linguae Latinae, ex fontibus Latinitatis ante saeculum XVII scriptis collegit et descriptionibus botanicis illustravit. Budapest: Encyclopaedia.
- Väänänen, V. (1981). Introduction au Latin Vulgaire [3rd edn.]. Paris: C. Klincksieck.
Greek
- du Cange, Ch. (1883-7). Glossarium mediae et infimae latinitatis. Niort: Typ. de L. Favre.[[8]]
- Carnoy, A. (1959). Dictionnaire étymologique des noms grecs de plantes. Louvain: Publications universitaires: Institut orientaliste.
- Contopoulos, M. (1880-2). A New and Complete Modern Greek and English Dictionary. London: Printed by E. Cotes.
- Frisk, H. (1960-72). Griechisches etymologisches Wörterbuch 3 vols. Heidelberg: Winter.
- Georgoulis, K. G. & Georgountzos, P. (1977). Συμπλήρωμα τοῦ μεγάλου λεξικοῦ τῆς Ἑλληνικῆς γλώσσης H.G. Liddell καὶ R. Scott. Athens: Sideris.
- Kriaras, E. (1968-97). Λεξικὸ τῆς μεσαιωνικῆς Ἑλληνικῆς δημώδους γραμματείας. Thessalonike: Hypourgeio Ethnikēs Paideias kai Thrēskeumatōn, Kentro Hellēnikēs Glōssas.
- Kriaras, E. online [[9]]
- Kyriakides, A. (1909). Modern Greek-English dictionary with a Cypriote vocabulary. Athens: Printed by A. Constantinides. [[10]]
- Liddell, H.G., Scott, R. & Jones, H.S. (1996). A Greek English Lexicon, with a Revised Supplement. Oxford: Clarendon Press. (LSJ at Perseus [[11]] and on open library [[12]])
- Muraoka, T. (2009). A Greek-English Lexicon of the Septuagint. Louvain: Peeters.
- Sophocles, E. A. (1887). Greek lexicon of the Roman and Byzantine periods (from B.C. 146 to A.D. 1100). New York: Charles Scribner's Sons. [[13]]
- Trapp, E. (1994-2001). Lexikon zur byzantinischen Gräzität besonders des 9.-12. Jahrhunderts. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften. [[14]]
Arabic
- de Alcalá, P. & de Lagarde P. (1883). Petri Hispani De lingua arabica libri duo. Göttingen: Prostant in Aedibus Dieterichianis, Arnoldi Hoyer. [[15]]
- Asín Palacios, M. (1943). Glosario de voces Romances registradas por un botánico anónimo Hispano-Musulmán. Zaragoza: Institución Fernando el Católico, Universidad de Zaragoza.
- de Biberstein-Kazimirski, A. (1846). Dictionnaire arabe-français. Paris. [[16]]
- Corriente, F. (1989). El léxico árabe andalusí según el "Vocabulista in Arábico". Madrid: Universidad Complutense.
- Corriente, F. (1997). A Dictionary of Andalusi Arabic. Leiden: Brill.
- Dozy, R.P.A. & Engelmann, W.H. (1869). Glossaire des mots espagnols et portugais dérivés de l’arabe [2nd edn.]. Leiden: Brill. [[19]].
- Harrell, R.S., Sobelman, H. & Fox, T. (2004). A Dictionary of Moroccan Arabic: Moroccan-English. Washington, D.C.: Georgetown University Press.
- Karbstein, A. (2002). Die Namen der Heilmittel nach Buchstaben. Edition eines arabisch-romanischen Glossars aus dem frühen 17. Jahrhundert. Geneva: Droz.
- Lane, E. W. (1984). Arabic-English Lexicon, 2 vols. Cambridge: Islamic Texts Society. [[20]]
- de Prémare, A.–L. (1993-9). Langue et Culture Marocaines – Dictionnaire Arabe-Français. Paris: L'Harmattan.
- Schiaparelli, C. (1871). Vocabulista in Arabico. Florence. [[21]].
- Seybold, C. F. (1900). Glossarium Arabico-Latinum. Leiden: Brill. [[22]].
- Siggel, A. (1950). Arabisch-deutsches Wörterbuch der Stoffe aus drei Naturreichen: die in arabischen alchemistischen Handschriften vorkommen, nebst Anhang: Verzeichnis chemischer Geräte. Berlin: Akademie-Verlag.
- Simonet, F. J. (1888). Glosario de voces ibéricas y latinas usadas entre los Mozárabes. Madrid: Est. tip. de Fortanet. [[23]]
- Renaud, H. P. J. & Colin, G. S. eds., (1934). Tuḥfat al-aḥbāb – ﻛﺘﺎﺏ ﺗﺤﻔﺔ ﺍﻻﺣﺒﺎﺏ - Glossaire de la matière médicale marocaine. Paris: Librarie orientaliste P. Guenther.
- Wehr, H. (1985). Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart Arabisch-Deutsch [5th edn.]. Wiesbaden: O. Harrassowitz.
- Wehr, H. & Milton, C. J. (1976). A Dictionary of Modern Written Arabic. Ithaca, N.Y.: Spoken Language Services. [[24]]
- Latham, J. D. (1972). 'Arabic into Medieval Latin', Journal of Semitic Studies 17 (1): 30-67.
Others
- C. Battisti, G. Alessio, Dizionario Etimologico Italiano, 5 vols., Firenze 1968.
- A. Bedevian, Illustrated polyglottic dictionary of plant names: in Latin, Arabic, Armenian, English, French, German, Italian and Turkish languages, including economic, medicinal, poisonous and ornamental plants and common weeds, Cairo 1936.
- C. Brockelmann, Th. Nöldeke, Lexicon Syriacum, Edinburgh, Berlin 1895. [[25]]
- F. Brown, S.R. Driver, C. A. Briggs, A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament [with an Appendix containing the Biblical Aramaic, based on the Lexicon of William Gesenius, as translated by Edward Robinson]. Oxford 1906. [[26]]
- A. Cappelli, Dizionario di abbreviature latini ed italiani, Milano, 1912. [[27]]
- J. Corominas, J.A. Pascual, Diccionario Crítico Etimológico Castellano e Hispánico. 6 vols., Madrid 1980.
- A. Ernout, A. Meillet, J. André, Dictionnaire étymologique de la langue française. Histoire des mots, Paris 2001 (reprint 4th edition).
- E. Gamillscheg, Etymologisches Wörterbuch der französischen Sprache. Bd. 1 A- palombe, Bd. 2 Palon - zygoma. 2nd edn. Heidelberg 1997.
- H. Genaust, Etymologisches Wörterbuch der botanischen Pflanzennamen, 3rd ed., Basel 1996. Also: 2nd improved ed. Stuttgart 1983.
- P. Gignoux, Lexique des termes de la pharmacopée syriaque. Illustré par S. Amigues. Studia Iranica. Cahier 47. Paris 2011.
- T. Hunt, Plant Names of Medieval England, Cambridge 1989.
- F. Kluge & A. Götze, Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache”. 15th ed., Berlin 1951.
- J. P. Machado, Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa. 5 vols. 3rd edn., Lisboa 1977.
- D. N. MacKenzie, A Concise Pahlavi Dictionary. Oxford 1986. [[28]]
- W. Meyer-Lübke,[Sammlung romanischer Elementar- und Handbücher] - Romanisches etymologisches Wörterbuch". 2nd. edn., Heidelberg 1924.
- C.T. Onions,(ed.) with the assistance of G.W.S. Friedrichsen and R.W. Burchfield, The Oxford Dictionary of English Etymology. OUP 1st edn. 1966; here: repr. With corrections 1976.
- M. Sokoloff, A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Corrections, Expansions, and Updates of C. Brockelmann’s Lexicon Syriacum. Winona Lake, 2009.
- F.J. Steingass, A Comprehensive Persian-English dictionary, including the Arabic words and phrases to be met with in Persian literature, London 1892. Electronic version: [[29]]
- C. Vázquez de Benito, M. T. Herrera, Los Arabismos de los textos médicos latinos y castellanos [de la Edad Media y de la Modernidad], Madrid, 1989.
Please also check the online resources available: Dictionary websites