Difference between revisions of "Enchelis"
From Simon Online
WilfGunther (Talk | contribs) m |
WilfGunther (Talk | contribs) m |
||
Line 4: | Line 4: | ||
<span style="color:#3CB371">Apparatus:</span> | <span style="color:#3CB371">Apparatus:</span> | ||
− | Enchelis B | + | Enchelis B fjp | Enkelis ''ms''. e | Enkel AC |
Line 16: | Line 16: | ||
The Greek word for "eel" is ἔγχελυς /énkhelys/, sometimes ἐγχέλυς /enkhélys/, itacist /énkhelis/ or /enkhélis/. The expected transliteration is ''enc''(''h'')''elis'' / ''enkelis''. The loss of the ending in witnesses A and C is unexplained, but it should be kept in mind that in medieval handwriting endings are usually abbreviated by marks above or following the last letter before the ending, marks which can easily be missed by a scribe who does not know Greek. | The Greek word for "eel" is ἔγχελυς /énkhelys/, sometimes ἐγχέλυς /enkhélys/, itacist /énkhelis/ or /enkhélis/. The expected transliteration is ''enc''(''h'')''elis'' / ''enkelis''. The loss of the ending in witnesses A and C is unexplained, but it should be kept in mind that in medieval handwriting endings are usually abbreviated by marks above or following the last letter before the ending, marks which can easily be missed by a scribe who does not know Greek. | ||
− | + | ||
+ | [[User:WilfGunther|WilfGunther]] ([[User talk:WilfGunther|talk]]) 13/11/2013 | ||
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-right: 1em;">[[Enchema | Next entry]]</div> | <div style="text-align: right; direction: ltr; margin-right: 1em;">[[Enchema | Next entry]]</div> |
Revision as of 14:01, 19 March 2016
Enchelis grece anguilla.
Apparatus:
Enchelis B fjp | Enkelis ms. e | Enkel AC
Translation:
Enchelis is Greek for Latin anguilla {"eel"}.
Commentary:
The Greek word for "eel" is ἔγχελυς /énkhelys/, sometimes ἐγχέλυς /enkhélys/, itacist /énkhelis/ or /enkhélis/. The expected transliteration is enc(h)elis / enkelis. The loss of the ending in witnesses A and C is unexplained, but it should be kept in mind that in medieval handwriting endings are usually abbreviated by marks above or following the last letter before the ending, marks which can easily be missed by a scribe who does not know Greek.
WilfGunther (talk) 13/11/2013