From Simon Online
Jump to: navigation, search

Enkilia intestina omnia, hec ubi .n. precedit .k. per .g. greci scribunt quod sequente .k. sonum littere .n. assumit in prolatione.


Enkilia ABC | Enkillia e | Enkalia f

omnia vbi .n. precedit AC | ubi n antecedit B e | n ubi anteced t f

.g. om. e

sequente (-quẽte B) ABC | sequenteʒ f

assumit AC e | assũit f | asũit B

prolatione AC | prolatõe B | prolatonem e | prolacõe f


Enkilia denotes the whole of the intestines. In words, in which an /n/ precedes a /k/, the Greeks write the /n/ with the letter "g" {i.e. egkilia}, which then, due to the following /k/, takes on the pronunciation of the letter {= sound} /n/ {or more precisely IPA [ŋ]}.


Cf. Greek ἐγκοίλια /enkoília/ "intestines", a neuter pl. form of the adjective ἐγκοίλιος /enkoílios/, literally "in the belly". This is a compound of ἐν- /en-/ {here written ἐγ- /eg-/} "in, into" + κοιλία, /koilía/ "(the hollow of) the belly; the womb" < κοῖλος /koîlos/ "hollow(ed)".

Simon's form reflects a late Greek pronunciation, where the classical diphthong οι /oi/ is pronounced ι /i/ > /enkília/.

For an explanation why Greek ν {"n"} is written γ {"g"} before certain sounds see the appropriate section in G littera.

See also: Kilia

WilfGunther 22:39, 22 July 2014 (BST)

Next entry