Difference between revisions of "Faonia"

From Simon Online
Jump to: navigation, search
m
m
Line 25: Line 25:
 
See also: [[Peonia]]
 
See also: [[Peonia]]
  
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-right: 1em;">[[Far | Next entry]]</div>
+
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-right: 1em;">[[Far (1) | Next entry]]</div>

Revision as of 10:08, 22 February 2013

Faonia arabice peonia .f. pro .p. ponentes et cetera.


Apparatus:

Faonia ACD e f | Faoma B {'ni' misread as 'm'}

peonia ACD e f | peoma B {'ni' misread as 'm'}

et cetera om. B e f


Translation:

Faonia is the Arabic word for Latin peonia {"peony"}. The Arabs use the sound 'f' instead of 'p', etc.


Commentary:

Cf. Siggel p.55: ﻓﺎﻭﺍﻧﻳﺎ fāwāniyā Paeonia officinalis (Ranunculac.), Pfingstrose, παιονία {sic!} {i.e. "peony"}.

Obviously the Arabic word is loaned from Greek παιωνία /paiōnía/. Simon explains that since Arabic has no /p/ sound it uses its nearest equivalent in its sound system, which is /f/. However, it should also be mentioned that quite often Arabic /b/ replaces foreign /p/.


See also: Peonia

Next entry