Difference between revisions of "Fiteuma"

From Simon Online
Jump to: navigation, search
(Fiteuma acc. to Dyascorides.)
m
Line 5: Line 5:
  
 
Fiteuma AC | Fireuma B efp {‘t’ misread as ‘r’} | Fiteuina? ''or'' Fiteuma j <br />
 
Fiteuma AC | Fireuma B efp {‘t’ misread as ‘r’} | Fiteuina? ''or'' Fiteuma j <br />
structio ABC e | strutio p | strutõ ''or'' strutio j | strucio f  <br />
+
structio ABC e | strutio p | strutõ ''or'' strut''i''o j | strucio f  <br />
 
partusum C | p''ar''- ''or'' p''er''tusum A efp | p''ar''- ''or'' p''er''tussũ B | ptusuʒ j <br />
 
partusum C | p''ar''- ''or'' p''er''tusum A efp | p''ar''- ''or'' p''er''tussũ B | ptusuʒ j <br />
 
{tenuem} et ''om''. j  <br />
 
{tenuem} et ''om''. j  <br />
Line 16: Line 16:
 
<span style="color:#3CB371">Translation:</span>
 
<span style="color:#3CB371">Translation:</span>
  
''Fiteuma'' according to Dyascorides has leaves similar to ''structio'' {"soap wort"}, but they are smaller, the fruit {Graece: καρπός /karpós/} are many and perforated, with a root that is long and thin and not sunk deep.  
+
''Fiteuma'' according to Dyascorides has leaves similar to ''structio'' {"soap wort"}, but they are smaller, the fruit {''Graece'': καρπός /karpós/} are many and perforated, with a root that is long and thin and not sunk deep.  
 
+
  
  
 
<span style="color:#3CB371">Commentary:</span> <br />
 
<span style="color:#3CB371">Commentary:</span> <br />
 +
 +
Source: <br />
 +
Simon’s entry is a near verbatim quote from Dioscorides Longobardus, 4, 123, ed. Stadler (1901: 58-9) De fiteuma [[http://www.digizeitschriften.de/dms/img/?PID=PPN345572629_0011|log10&physid=phys10#navi]]. <br />
 +
The original Greek text can be found in 4, 128, ed. Wellmann (1906-14: II.274) φύτευμα /phyteuma/  [[http://cmg.bbaw.de/epubl/online/wa_dioscurides_mat_med_lib_3_4.html]].
 +
 +
''Fiteuma'': <br />
 +
Greek φύτευμα /phýteuma/, medieval Greek /fítevma/ but medieval Latin speakers pronounced /fité-uma/, either of the last two pronunciations clould be represented by Simon’s transcription. <br />
 +
The word means basically “that which is planted” or “plant” (LSJ). The name was then also used for a particular plant, described above by Dioscorides. Concerning the naming motive: as often semantic vagueness  - here “the plant” -  is used to express specific taboo or sexual meanings, cf. English “doing it”. This plant then had the reputation of being a love philtre: Dioscorides Longobardus – not quoted by Simon - states: ''Quam plurimi dicunt data amorem facit'' – “Many say of it that when administered it creates carnal lust.” <br />
 +
''Phyteuma'' is also mentioned by Pliny (Natural History, 27, 99, 124, ed. W.H.S. Jones (1938-63: VII.466) who simply refuses to describe the plant because: ''Phyteuma quale sit, describere supervacuum habeo, cum sit usus eius tantum ad amatoria'' – "''Phyteuma'' is of such a nature that I think it of no benefit to describe it because it is only used for love philtres". 
 +
 +
''structio'': <br />
 +
See [[Struction]], [[Struthion (2)]]
 +
 +
 
<span style="color:#3CB371">Botanical identification:</span>
 
<span style="color:#3CB371">Botanical identification:</span>
 +
 +
Most authors as far back as Sprengel (1807: 174 [[http://www.archive.org/stream/curtiisprengelh00spregoog#page/n195/mode/1up]]), also e.g. André (1985: 199), Beck (2005: 298), Berendes (1901: 436), agree that ''phyteuma'' is ''Reseda phyteuma'' L. "rampion  or corn mignonette" [[https://en.wikipedia.org/wiki/Reseda_phyteuma]].
 +
 +
 +
[[User:WilfGunther|WilfGunther]] ([[User talk:WilfGunther|talk]]) 20:58, 23 December 2016 (GMT)
 +
 +
 +
See [[Struction]], [[Struthion (2)]]
  
  
 
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-right: 1em;">[[Fiton | Next entry]]</div>
 
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-right: 1em;">[[Fiton | Next entry]]</div>

Revision as of 21:58, 23 December 2016

Fiteuma Dyascorides Folia habet similia structio sed minora, semen multum et partusum radicem longam et tenuem et non in altum demersam.


Apparatus:

Fiteuma AC | Fireuma B efp {‘t’ misread as ‘r’} | Fiteuina? or Fiteuma j
structio ABC e | strutio p | strutõ or strutio j | strucio f
partusum C | par- or pertusum A efp | par- or pertussũ B | ptusuʒ j
{tenuem} et om. j
non om. B
altum AC | alto B efjp
demersam ABC f | dimersaʒ jp | diuersam ms. e
{demersam} et cetera add. jp


Translation:

Fiteuma according to Dyascorides has leaves similar to structio {"soap wort"}, but they are smaller, the fruit {Graece: καρπός /karpós/} are many and perforated, with a root that is long and thin and not sunk deep.


Commentary:

Source:
Simon’s entry is a near verbatim quote from Dioscorides Longobardus, 4, 123, ed. Stadler (1901: 58-9) De fiteuma [[1]].
The original Greek text can be found in 4, 128, ed. Wellmann (1906-14: II.274) φύτευμα /phyteuma/ [[2]].

Fiteuma:
Greek φύτευμα /phýteuma/, medieval Greek /fítevma/ but medieval Latin speakers pronounced /fité-uma/, either of the last two pronunciations clould be represented by Simon’s transcription.
The word means basically “that which is planted” or “plant” (LSJ). The name was then also used for a particular plant, described above by Dioscorides. Concerning the naming motive: as often semantic vagueness - here “the plant” - is used to express specific taboo or sexual meanings, cf. English “doing it”. This plant then had the reputation of being a love philtre: Dioscorides Longobardus – not quoted by Simon - states: Quam plurimi dicunt data amorem facit – “Many say of it that when administered it creates carnal lust.”
Phyteuma is also mentioned by Pliny (Natural History, 27, 99, 124, ed. W.H.S. Jones (1938-63: VII.466) who simply refuses to describe the plant because: Phyteuma quale sit, describere supervacuum habeo, cum sit usus eius tantum ad amatoria – "Phyteuma is of such a nature that I think it of no benefit to describe it because it is only used for love philtres".

structio:
See Struction, Struthion (2)


Botanical identification:

Most authors as far back as Sprengel (1807: 174 [[3]]), also e.g. André (1985: 199), Beck (2005: 298), Berendes (1901: 436), agree that phyteuma is Reseda phyteuma L. "rampion or corn mignonette" [[4]].


WilfGunther (talk) 20:58, 23 December 2016 (GMT)


See Struction, Struthion (2)


Next entry