Gabira

From Simon Online
Jump to: navigation, search

Gabira pro guberia scripsit Stephanus et est mespilla.


Apparatus:

In ms. e "Gabira” is not given beginning of the line headword status, but it is part of the column beginning with "G littera”.

Gabira ABC f | Abira e

guberia AC | guberea e | gubera f | gabera B

mespilla AC | mespila B e | nespila f


Translation:

Stephanus writes gabira instead of guberia, it is in Latin mespilla {"medlar"}.


Commentary:

Cf. Siggel (1950: 54): ﻏﺒﺎﺭﻳﺔ /ḡabāriya/ e. Mespilus (Ros.) {i.e. "medlar"}, but cf. also ﻏﺒﻴﺮﺍﺀ /ḡubairāʔ/ Prunus (Sorbus) domestica (Ros.), Eberesche; … {i.e. "true service tree; mountain ash"}.

Next entry