Haiaelem
Haiaelem arabice semperviva Stephanus helelealem scripsit.
Apparatus:
Haiaelem A | Heiahelem C | Heiaelez B {"long z" misinterpreted as "sideways m"} | Heiahelein f {'em' misread as 'ein'} | Heiachelem ms. e
semperuiua (-per C ef) AC ef | sẽperuia B
helelealeʒ (-alẽ A) AC | el elchaclẽ B | heleca Halem f | helele abilem {all witnesses misread 'hei' as 'hel'}
Translation:
Haiaelem is Arabic for semperviva. Stephanus writes helelealem.
Commentary:
Wehr: ﺣﻳﻰ /ḥaiy/ "living, live, alive", ﺣﻳﻰ ﺍﻟﻌﺎﻟﻡ /ḥaiy al-ʕālam/ "houseleek tree (Sempervivum arboreum L.; bot.)"; ﻋﺎﻟﻡ /ʕālam/ "world, universe, cosmos".
The expected transcription by Simon would have been something like *heialh(a)alem, but the word has suffered serious corruption in most witnesses.
Cf. Stephanus in his Breviarium has: aizoõ … semper uiua … hei elmaalem {misread < hei alhaalem?} [[1]].
Botanical identification:
Sempervivum arboreum L., nowadays Aoenium arboreum (L.) Webb & Berth. [[2]], [[3]], [[4]] is a native of North Africa but it can become naturalized in adjacent European Mediterranean countries. It is a succulent that can grow up to a height of 1 m.
WilfGunther 25/11/13
See also: Ayzon, Iovis barba, Semperviva