Difference between revisions of "Kefalos"

From Simon Online
Jump to: navigation, search
m
m
Line 9: Line 9:
 
<span style="color:#3CB371">Commentary:</span>
 
<span style="color:#3CB371">Commentary:</span>
  
Greek ἰχθῦς or ἰχθύς /ichthŷs/ or /ichthýs/ is the word for "fish"; and κέφαλος /képhalos/ is the name for a species of mullet; the word was adopted into late Latin as ''cephalus''.  Latin ''mugilis'' or ''mugil'' is a sea-fish, possibly the mullet.
+
Greek ἰχθῦς or ἰχθύς /ikhthŷs/ or /ikhthýs/ is the word for "fish"; and κέφαλος /képhalos/ is the name for a species of mullet; the word was adopted into late Latin as ''cephalus''.  Latin ''mugilis'' or ''mugil'' is a sea-fish, possibly the mullet.
  
  

Revision as of 09:04, 5 July 2013

Kefalos ichthys grece cefalus piscis mugilis.


Translation:

Greek kefalos ichthys is in Latin cefalus piscis {lit. "the fish cefalus"}, or another Latin name for it is mugilis.


Commentary:

Greek ἰχθῦς or ἰχθύς /ikhthŷs/ or /ikhthýs/ is the word for "fish"; and κέφαλος /képhalos/ is the name for a species of mullet; the word was adopted into late Latin as cephalus. Latin mugilis or mugil is a sea-fish, possibly the mullet.


See also: Kestreus, Mugilis

Next entry