Difference between revisions of "Libatina"

From Simon Online
Jump to: navigation, search
m
Line 4: Line 4:
 
<span style="color:#3CB371">Apparatus:</span>
 
<span style="color:#3CB371">Apparatus:</span>
  
Libatina | Libanotina p {contaminated by previous headword ''Libanotis''}
+
Libatina ABC efj | Libanotina p {contaminated by previous headword ''Libanotis''} <br />
 
+
paritaria | peritaria C | p̷tiaria f <br />
paritaria | peritaria C | p̷tiaria f
+
ut | ubi B <br />
 
+
ut | ubi B
+
 
+
 
alsine AC | alsinen (-nẽ B p) B efjp
 
alsine AC | alsinen (-nẽ B p) B efjp
  
Line 20: Line 17:
 
<span style="color:#3CB371">Commentary:</span>
 
<span style="color:#3CB371">Commentary:</span>
  
 +
 +
''Libatina'': <br />
 
Simon’s form ''Libatina'' comes from Dioscorides Longobardus which also has ''libatina'', cf. 4, 82, ed. Stadler (1901: 46-7) ''De aligsine'' [[http://www.digizeitschriften.de/dms/img/?PID=PPN345572629_0011|log10&physid=phys10#navi]]. The Greek original is κλύβατις /klýbatis/, 4, 85, ed. Wellmann (1906-14: II.245), RV version: ἑλξίνη /helxínē/ [[http://cmg.bbaw.de/epubl/online/wa_dioscurides_mat_med_lib_3_4.html]]. The path of corruption goes possibly like this: in the Greek Dioscorides the word occurs in the accusative: κλύβατιν /klýbatin/, itacist: /klíbatin/ > */líbatin/ + feminine ending –''a'': ''libatina''.
 
Simon’s form ''Libatina'' comes from Dioscorides Longobardus which also has ''libatina'', cf. 4, 82, ed. Stadler (1901: 46-7) ''De aligsine'' [[http://www.digizeitschriften.de/dms/img/?PID=PPN345572629_0011|log10&physid=phys10#navi]]. The Greek original is κλύβατις /klýbatis/, 4, 85, ed. Wellmann (1906-14: II.245), RV version: ἑλξίνη /helxínē/ [[http://cmg.bbaw.de/epubl/online/wa_dioscurides_mat_med_lib_3_4.html]]. The path of corruption goes possibly like this: in the Greek Dioscorides the word occurs in the accusative: κλύβατιν /klýbatin/, itacist: /klíbatin/ > */líbatin/ + feminine ending –''a'': ''libatina''.
  
Greek κλύβατις /klýbatis/ is found in Dioscorides and in Nicander’s ''Theriaca'' (ΘΗΡΙΑΚΑ) v. 537 [[https://archive.org/stream/nicandreatheria00keilgoog#page/n270/mode/1up]], there it is also a synonym of ἑλξίνη /helxínē/, see [[Alsinen]]. In Ps. Apuleius, 82, ed. Howald (1927: 148) ''HERBA PERDICALIS'' [[http://cmg.bbaw.de/epubl/online/cml_04.html]], ''clybatis'' is mentioned as a synonym of ''perdicalis'' in an interpolation from Dioscorides. ''Perdicalis'' – lit. "partridge herb" - and ''helxine'' can be synonyms of Latin ''parietaria''.  
+
Greek κλύβατις /klýbatis/: <br />
 +
is found in Dioscorides and in Nicander’s ''Theriaca'' (ΘΗΡΙΑΚΑ) v. 537 [[https://archive.org/stream/nicandreatheria00keilgoog#page/n270/mode/1up]], there it is also a synonym of ἑλξίνη /helxínē/, see [[Alsinen]]. In Ps. Apuleius, 82, ed. Howald (1927: 148) ''HERBA PERDICALIS'' [[http://cmg.bbaw.de/epubl/online/cml_04.html]], ''clybatis'' is mentioned as a synonym of ''perdicalis'' in an interpolation from Dioscorides. ''Perdicalis'' – lit. "partridge herb" - and ''helxine'' can be synonyms of Latin ''parietaria''.  
  
 
Frisk treats the etymology of κλύβατις /klýbatis as unexplained, whereas Carnoy (1959: 86), s.v. '''clybatis''' links it ultimately to an Indo-European root √''gelebh'' "embrace", since according to him the name can apply to clinging and climbing plants.   
 
Frisk treats the etymology of κλύβατις /klýbatis as unexplained, whereas Carnoy (1959: 86), s.v. '''clybatis''' links it ultimately to an Indo-European root √''gelebh'' "embrace", since according to him the name can apply to clinging and climbing plants.   
 +
  
 
[[User:WilfGunther|WilfGunther]] ([[User talk:WilfGunther|talk]]) 12:11, 9 September 2015 (BST)
 
[[User:WilfGunther|WilfGunther]] ([[User talk:WilfGunther|talk]]) 12:11, 9 September 2015 (BST)
Line 30: Line 31:
  
 
See also: [[Alsinen]], [[Paritaria]]
 
See also: [[Alsinen]], [[Paritaria]]
 +
  
 
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-right: 1em;">[[Libanotidam| Next entry]]</div>
 
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-right: 1em;">[[Libanotidam| Next entry]]</div>

Revision as of 11:13, 25 December 2016

Libatina secundum Dyascoridem dicitur paritaria ut supra in alsinen.


Apparatus:

Libatina ABC efj | Libanotina p {contaminated by previous headword Libanotis}
paritaria | peritaria C | p̷tiaria f
ut | ubi B
alsine AC | alsinen (-nẽ B p) B efjp


Translation:

Libatina according to Dyascorides is a synonym for paritaria {"pellitory"} as stated above in Alsinen


Commentary:


Libatina:
Simon’s form Libatina comes from Dioscorides Longobardus which also has libatina, cf. 4, 82, ed. Stadler (1901: 46-7) De aligsine [[1]]. The Greek original is κλύβατις /klýbatis/, 4, 85, ed. Wellmann (1906-14: II.245), RV version: ἑλξίνη /helxínē/ [[2]]. The path of corruption goes possibly like this: in the Greek Dioscorides the word occurs in the accusative: κλύβατιν /klýbatin/, itacist: /klíbatin/ > */líbatin/ + feminine ending –a: libatina.

Greek κλύβατις /klýbatis/:
is found in Dioscorides and in Nicander’s Theriaca (ΘΗΡΙΑΚΑ) v. 537 [[3]], there it is also a synonym of ἑλξίνη /helxínē/, see Alsinen. In Ps. Apuleius, 82, ed. Howald (1927: 148) HERBA PERDICALIS [[4]], clybatis is mentioned as a synonym of perdicalis in an interpolation from Dioscorides. Perdicalis – lit. "partridge herb" - and helxine can be synonyms of Latin parietaria.

Frisk treats the etymology of κλύβατις /klýbatis as unexplained, whereas Carnoy (1959: 86), s.v. clybatis links it ultimately to an Indo-European root √gelebh "embrace", since according to him the name can apply to clinging and climbing plants.


WilfGunther (talk) 12:11, 9 September 2015 (BST)


See also: Alsinen, Paritaria


Next entry