Difference between revisions of "Libatina"

From Simon Online
Jump to: navigation, search
m
m
 
Line 16: Line 16:
  
 
<span style="color:#3CB371">Commentary:</span>
 
<span style="color:#3CB371">Commentary:</span>
 
  
 
''Libatina'': <br />
 
''Libatina'': <br />

Latest revision as of 10:16, 25 December 2016

Libatina secundum Dyascoridem dicitur paritaria ut supra in alsinen.


Apparatus:

Libatina ABC efj | Libanotina p {contaminated by previous headword Libanotis}
paritaria | peritaria C | p̷tiaria f
ut | ubi B
alsine AC | alsinen B efjp


Translation:

Libatina according to Dyascorides is a synonym for paritaria {"pellitory"} as stated above in Alsinen


Commentary:

Libatina:
Simon’s form Libatina comes from Dioscorides Longobardus which also has libatina, cf. 4, 82, ed. Stadler (1901: 46-7) De aligsine [[1]]. The Greek original is κλύβατις /klýbatis/, 4, 85, ed. Wellmann (1906-14: II.245), RV version: ἑλξίνη /helxínē/ [[2]]. The path of corruption goes possibly like this: in the Greek Dioscorides the word occurs in the accusative: κλύβατιν /klýbatin/, itacist: /klíbatin/ > */líbatin/ + feminine ending –a: libatina.

Greek κλύβατις /klýbatis/:
is found in Dioscorides and in Nicander’s Theriaca (ΘΗΡΙΑΚΑ) v. 537 [[3]], there it is also a synonym of ἑλξίνη /helxínē/, see Alsinen. In Ps. Apuleius, 82, ed. Howald (1927: 148) HERBA PERDICALIS [[4]], clybatis is mentioned as a synonym of perdicalis in an interpolation from Dioscorides. Perdicalis – lit. "partridge herb" - and helxine can be synonyms of Latin parietaria.

Frisk treats the etymology of κλύβατις /klýbatis as unexplained, whereas Carnoy (1959: 86), s.v. clybatis links it ultimately to an Indo-European root √gelebh "embrace", since according to him the name can apply to clinging and climbing plants.


WilfGunther (talk) 12:11, 9 September 2015 (BST)


See also: Alsinen, Paritaria


Next entry