Osta

From Simon Online
Revision as of 09:58, 16 September 2014 by WilfGunther (Talk | contribs) (Adding Apparatus.)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Osta grece ossa osteon os.


Apparatus:

The first part of this entry ist not rubricated in ms. e but added on to the entry: Ospiron. Osteon os is rubricated starting a new line.

Osteon (-teõ AC) AC e | ostron f {‘e’ misread as ‘r’} | esceon B {‘ost’ misread as ‘esc’}


Translation:

Osta is Greek for Latin ossa {"bones"}, {the singular being} Greek osteon, Latin os {"bone"}.


Commentary:

The Greek word in the sg.nom. is ὀστέον /ostéon/ "bone", contracted /ostoûn/ ὀστοῦν, and the pl. is /ostéa/ ὀστέα, contracted ὀστᾶ /ostâ/

Next entry