From Simon Online
Jump to: navigation, search

Portulaca dicitur grece andragni arabice vero bachalachancha.


andragni | andragui j {'n' misread as 'u'}
bachalachancha AC | balchlanicha B {'m' misread as 'ni'} | bachl alamch f | bachl alanich p | balch almach ms. e | bachil alanich j {bachilal correction al superscript over il. Handwritten references are added to alanich: vide farfagi avicenna + Portulaca aggrestis vide acti vide etiam Andragne vide etiam supra Bakle chamcha


Latin portulaca {"purslane"} is in Greek andragni, but in Arabic it is bachalachancha.


The Greek name of this herb is ἀνδράχνη /andrákhnē/, in the itacist pronunciation /andrákhni/. Simon’s form andragni < */andrakni/ < /andrakhni/ shows vocing assimilation of /k)/ > /g/

Arabic: Wehr (1976): {√bql}, ﺍﻟﺑﻘﻠﺔ ﺍﻟﺣﻤﻘﺎﺀ /al-baqla al-ḥamqāʔ/ "purslane (bot.)" {lit. "silly herb"; Simon's form is without article: ﺑﻘﻠﺔ ﺣﻤﻘﺎﺀ /baqla ḥamqāʔ/. Siggel (1950: 20): ﺍﻟﺑﻘﻠﺔ, /baqla/, ﺑﻘﻠﺔ ﺍﻟﺣﻤﻘﺎﺀ /baqlat al-ḥamqāʔ/ "Portulaca oleracea, Kohl-Portulak" {i.e. "(leaf vegetable) purslane"}.

Botanical identification:

Latin portulaca "purslane" is generally identified as Portulaca oleracea, L. [[1]], which since prehistoric times has been widely used medicinally and as a leaf vegetable over most of Europe and Asia.

WilfGunther (talk) 12/01/2014

See also: Andragne, Bakle hamcha, Acti, Pes pulli, Holus benedictum, Peflin, Farfagi, Hatalecel, Bilomon

Next entry