Samag

From Simon Online
Revision as of 23:16, 21 December 2016 by WilfGunther (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Samag arabice gummi arabicum.


Apparatus:

gummi (gũmi AC f) AC fj | gũi B ep
{gummi} arabicum add. j and added by a different hand: vide Dafernon.


Translation:

Samag is Arabic for Latin gummi arabicum {"gum arabic"}.


Commentary:

Samag:
Wehr (1976): ﺼﻤﻎ /ṣamġ/ "mucilage"; /ṣamġ ʕarabī/ ﺼﻤﻎ ﻋﺭﺑﻰ {"gum arabic"}.

A vocalisation much closer to Simon’s is found in the Vocabulista glossary of Andalusi Arabic: ed. Schiaparelli (1871: 131): ﺼﻤﻎ /ṣamġ/ [[1]], but (1871: 411): GUMI ﺼﻤﻎ /ṣamaġ/ [[2]].
The vocalisation /ṣamaġ/ is also attested in de Alcalá (1883: 262): "goma sudor de arbol" {i.e. "gum, exudation from trees"} çámag [[3]],
and as late as in the early 17th c. in Spain by the Morisco community, cf. Karbstein (2002: 217: 2) Gummi arabicum ﺻﻤﻎ ﻋﺮﺑﻰ /ṣamaġ ʕarabī/.


WilfGunther 26/05/2014


See also: Gummi arabicum, Daferuon


Next entry