Sartan
From Simon Online
Sartan arabice cancer nahari fluvialis bahari marinus.
Apparatus:
Sartan ABC f | Sarthan ms. e
bahari B f | bachari ms. e | habari AC
marinus ABC f | marinaris ms. e
Translation:
Sartan is Arabic for Latin cancer {"crab"}, nahari is {cancer} fluvialis {"river-crab"}, habari is {cancer} marinus {"sea-crab"}.
Commentary:
Wehr (1976): ﺳﺮﻃﺎﻥ /saraṭān/ "crayfish; cancer (med.); Cancer (astron.)". ﺳﺮﻃﺎﻥ ﺑﺣﺭﻯ /saraṭān baḥrī/ "lobster". Siggel (1950: 41): ﺳﺮﻃﺎﻥ /saraṭān/ Krebs {i.e. "crab; cancer"}.
ﺑﺣﺭ /baḥr/ "sea, large river"; ﺑﺣﺭﻯ /baḥrī/ "marine, maritime, nautical". Habari is a misreading for more correct bahari.
ﻧﻬﺮ /nahr/ "stream, river"; ﻧﻬﺮﻯ /nahrī/ "river- (in compounds), riverine, fluvial, fluviatile".