Siringa

From Simon Online
Jump to: navigation, search

Siringa grece canna ut dicunt latini, sed grecus dixit syrinx calemus fistula ad hoc vocatur siriga instrumentum quod in virga mittitur quo aliquid liquidum medicamen in ipsa iniicitur eo quod sit in forma calami et syringa etiam vocatur morbus qui latine dicitur fistula ulcus videlicet habens in se carnem duram in modum calami.


Translation:

"Syrinx" is Greek for cane, as they say in Latin. But the Greeks called the reed Syrinx. A pipe is until today called syrinx, an instrument which is inserted into the penis, through which some liquid drug is injected into the bladder. For it has the shape of a hollow reed. Also, the ailment which is in Latin called fistula is called "syrinx", in which an ulcer has flesh in itself which is obviously hardened like a reed.


Commentary:

The Latin term canna and the Greek term kalamos both denote reed or cane, which could be hollowed out. Simon refers to the transurethral catheterization of the bladder which he also described elsewhere (see link below). A fistula is a mostly pathological connection between two cavities of the body, or between a body cavity and the skin, often resulting from inflammatory activity. As it is lined by granulation tissue, it may be hard to the touch.


See also: Cathethirizin, Clapsedra

Next entry