Difference between revisions of "Sitaregum"

From Simon Online
Jump to: navigation, search
(Stephanus's sitaregum = lepidum.)
m
 
Line 23: Line 23:
  
  
<span style="color:#3CB371">Botanical identification:</span>
+
<span style="color:#3CB371">Botanical identification:</span> <br />
 
See [[Lepidum]].
 
See [[Lepidum]].
  

Latest revision as of 16:44, 22 December 2016

Sitaregum pro sceitaregi Stephanus lepidum est et cetera.


Apparatus:

Sitaregum ABC efj | Sistaregũ p
sceitaregi AC fjp | sceitaragi B | scetaragi ms. e
lepidum est AC | e. l. (lipidum ms. e) B efjp
et cetera om. B efjp


Translation:

Sitaregum is what Stephanus writes for {Arabic} sceitaregi, which is lepidum {“garden-cress; pepperwort”} in Latin, et cetera.


Commentary:

This is Stephanus’ latinised version of Arabic ﺳﻴﻄﺮﺝ /sīṭarağ/, ﺷﻴﺘﺮﺝ /šītarağ/ or ﺷﻴﻄﺮﺝ /šīṭarağ/. For further information on these forms see Simon’s entry Sceitaragi.


Stephanus in his Breviarium writes: lepidiõ … sitaregũ [[1]].


Botanical identification:
See Lepidum.


WilfGunther (talk) 15:42, 22 December 2016 (GMT)


See also Sceitaragi, Lepidum


Next entry