Difference between revisions of "Susanum"
From Simon Online
WilfGunther (Talk | contribs) m |
WilfGunther (Talk | contribs) m |
||
Line 14: | Line 14: | ||
Arabic ﺳﻮﺴﻦ /sūsan/ is given a Latinised ending: susan-''um''; sufanũ < susanũ with ‘sa’ misread as ‘fa’; <br /> | Arabic ﺳﻮﺴﻦ /sūsan/ is given a Latinised ending: susan-''um''; sufanũ < susanũ with ‘sa’ misread as ‘fa’; <br /> | ||
Latin ''album'' means "white". | Latin ''album'' means "white". | ||
+ | |||
[[User:WilfGunther|WilfGunther]] ([[User talk:WilfGunther|talk]]) 21:03, 1 February 2016 (GMT) | [[User:WilfGunther|WilfGunther]] ([[User talk:WilfGunther|talk]]) 21:03, 1 February 2016 (GMT) | ||
+ | |||
See also [[Susen]] | See also [[Susen]] |
Latest revision as of 21:26, 21 December 2016
Susanum scripsit Stephanus pro susen.
Translation:
Stephanus writes susanum for {Arabic} susen {"lily"}.
Commentary:
Stephanus in his Breviarium writes: krrinõ sufanũ albũ
[[1]].
N.b. Greek κρίνον /krínon/ means “lily”, see Krimon;
Arabic ﺳﻮﺴﻦ /sūsan/ is given a Latinised ending: susan-um; sufanũ < susanũ with ‘sa’ misread as ‘fa’;
Latin album means "white".
WilfGunther (talk) 21:03, 1 February 2016 (GMT)
See also Susen