Verminatia

From Simon Online
Jump to: navigation, search

Verminatia que grece gierobotanum dicitur liber antiquus de simplici medicina.


Apparatus:

Verminacia ef | Verminatia ABC {'c' misread as 't'}

que f | q̅ AC e | om. B

gierobotanum (-nũ A) AC | gerobotanũ f | yerobotanũ B e


Translation:

Verminatia is called in Greek gierobotanum as is stated in an old book entitled De simplici medicina {"On simples medicine"}.


Commentary:

Simon is most likely alluding to the Herbarius of Ps.-Apuleius, 3, ed. Howald (1927: 29-31). HERBA VERBENACA, where (1927: 31) under the Nomina herbae {synonyms} it says: A Graecis dicitur hierobotane, ... Itali verbenaca,... - "the Greeks call it hierobotane, ..., the Italics verbenaca...".

Verminatia: André (1985: 270), s.v. uermīnācia sees it as derived from verbenaca having undergone nasal assimilation of /b/ caused by /n/ resulting in /m/, i.e. verminaca. In addition the word shows contamination with vermis {"worm"}, although the herb was not reputed to be antihelmintic. Furthermore the ending –aca has been replaced by the more common ending –acia. These variant forms verminaca/ verminacia seem to have occurred early on since they are mentioned in Howald and Sigerist's apparatus, (1927: 29), uermenacae and uerminaciae.

Verbenaca is an extended form of verbena, -aca being a relatively common suffix in plant names, cf. proserpinaca, portulaca.

Gierobotanum: see Commentary to the entries Sagmen, Ierabotanum, Ierabotani


Botanical identification:

See Berbena, Ierabotanum, Ierabotani

See Gerobotanum, Verbena

Wilf Gunther 02/03/14


Next entry