Difference between revisions of "Ziniar"

From Simon Online
Jump to: navigation, search
m
Line 14: Line 14:
 
<span style="color:#3CB371">Commentary:</span>
 
<span style="color:#3CB371">Commentary:</span>
  
Wehr: ﺯﻧﺠﺎﺭ /zinğār/ "verdigris".
+
Wehr (1976): ﺯﻧﺠﺎﺭ /zinğār/ "verdigris".
  
 
The second 'i' in ''ziniar'' represents the affricate sound as found initially and finally in English "judge".
 
The second 'i' in ''ziniar'' represents the affricate sound as found initially and finally in English "judge".

Revision as of 16:01, 11 May 2016

Ziniar arabice erugo eris.


Apparatus:

entry missing in B e


Translation:

Ziniar is the Arabic word for Latin erugo eris {"verdigris"}.


Commentary:

Wehr (1976): ﺯﻧﺠﺎﺭ /zinğār/ "verdigris".

The second 'i' in ziniar represents the affricate sound as found initially and finally in English "judge".

Latin aes, aeris means "any crude metal dug out of the earth (except gold + silver)". erugo/aerugo is the "rust of copper; the verdigris prepared from copper", Lewis & Short.


See also: Erugo eris, Flos, Spodion (1)


Next entry