Batim

From Simon Online
Jump to: navigation, search

Batim vel botim arbor terbentine ut infra.


Apparatus:

Batim AC | Batin B jp | Batom f | Baroz ms. e {‘ʒ’ {= ‘m’} misread as ‘z’}
botim AC | botin B j | botm f | bocn p | botoz ms. e
ut infra om. f
{ut infra} prebitum add. j {i.e. “supplied; listed”}


Translation:

Batim or botim is Arabic for Latin arbor terbentine {"tree of terebinth resin"}, see relevant entry further down.


Commentary:

Cf. Wehr (1976): ﺑﻂﻢ /buṭm, buṭum/ "terebinth (bot.)"; Siggel (1950: 20): ﺑﻂﻢ /buṭm/ Pistacia terebinthus (Anacardiac.) Terebinthe {i.e. "terebinth"}.

The vocalisation Batim is not listed in the literature consulted. The possibility exists that Simon, who interpreted alimbat q.v. as a corruption of al-bat-im took it upon himself to list Batim as a variant of /buṭm/ without checking with Arabic speaking informants or consulting pertinent dictionaries.

WilfGunther (talk) 20:34, 27 November 2015 (GMT)

See also: Alboti$, Alimbat, Botin, Terbintina, Terebintus


Next entry