Batim
Batim vel botim arbor terbentine ut infra.
Apparatus:
Batim AC | Batin B jp | Batom f | Baroz ms. e {‘ʒ’ {= ‘m’} misread as ‘z’}
botim AC | botin B j | botm f | bocn p | botoz ms. e
ut infra om. f
{ut infra} prebitum add. j {i.e. “supplied; listed”}
Translation:
Batim or botim is Arabic for Latin arbor terbentine {"tree of terebinth resin"}, see relevant entry further down.
Commentary:
Cf. Wehr (1976): ﺑﻂﻢ /buṭm, buṭum/ "terebinth (bot.)"; Siggel (1950: 20): ﺑﻂﻢ /buṭm/ Pistacia terebinthus (Anacardiac.) Terebinthe {i.e. "terebinth"}.
The vocalisation Batim is not listed in the literature consulted. The possibility exists that Simon, who interpreted alimbat q.v. as a corruption of al-bat-im took it upon himself to list Batim as a variant of /buṭm/ without checking with Arabic speaking informants or consulting pertinent dictionaries.
WilfGunther (talk) 20:34, 27 November 2015 (GMT)
See also: Alboti$, Alimbat, Botin, Terbintina, Terebintus