Bazara catona

From Simon Online
Jump to: navigation, search

Bazara catona arabice psilium.


Apparatus:

Bazaracaton AC | Bazara catona B ef

psilium AC | psiliũ B | psilliũ f | psilliuʒ e


Translation:

Bazaracaton is Arabic for Latin psilium {"fleawort"}.


Commentary:

Siggel (1950: 20): ﺑﺰﺭ ﻗﻄﻮﻧﺎ /bizr qaṭūnā/ = ﻗﻄﻮﻧﺎ /qaṭūnā/. Siggel (1950: 60): ﻗﻄﻮﻧﺎ /qaṭūnā/ Plantago psyllium L., Flohkraut {"fleawort"}. Wehr (1976): ﺑﺰﺭ /bizr/ "seed(s)". Lane (1984: 199) mentions a variant: /bazr/ "the seed of herbs or leguminous plants; seeds that are used in cooking, for seasoning food".

Cf. also: Serapio, Liber Aggregator, Psillium. 214. (221.) Bazara cathona id est psillium . Or find this text in: Insignium Medicorum … Strassburg edition (1531: 148), chapter CCXX, De Psilio [[1]].

[Goehl] Avicenna, Canon, Capitulum 542 (540). De psillio (annotation: bezer chotune seu chotuna). Or find this text in: Lyon 1252, p. 144, chapter dxlij [[2]].

Cf. Arabic original text: p. 142 [[3]].

Cf. Spanish zaragatona, zaracatona, bazar-catona; Portuguese zaragatoa for Plantago psyllium L. acc. to Font Quer (2002: 720).

Also: Corominas (1980-91: vol. Y-Z.85), s.v. Zaragatona.

Machado (1997: V.416), s.v. Zaragatoa.

Wilf Gunther 20/02/14


See also: Psilium, Bezerachathime

Next entry