Geusir
From Simon Online
Revision as of 10:56, 25 February 2013 by WilfGunther (Talk | contribs)
Geusir vel iausir arabice oppopanax et cetera.
Apparatus:
Geusir ABC | Gensir e f {‘u’ misread as ‘n’}
iausir ABC | Jansir e f {‘u’ misread as ‘n’}
oppopanax AC | oppoponax e | opoponax B f
et cetera om. B e f
Translation:
Geusir or iausir is Arabic for Latin oppopanax {"the juice of the herb panax"} et cetera.
Commentary:
Siggel p. 25: ﺟﺎﻭﺷﻴﺮ /ğāwšīr/ Opoponax, Harz v. Ferula opoponax Spr. (Umb.) {i.e. "resin of F. opoponax"}.
For using the letter 'i' for transcribing Arabic /ğ/ see G littera, commentary section Arabic.
See also: Ieusir, Iausur, Opoponax