Kazdir

From Simon Online
Jump to: navigation, search

Kazdir arabice stagnum secundum librum de doctrina arabica sed apud Avicennam feruzegi dicitur.


Apparatus:

feruzegi AC e | ferrũ zegi B | ferue͡gi f


Translation:

Kazdir is Arabic for Latin stagnum {"tin"} according to the liber de doctrina arabica but in Avicenna it is called feruzegi.


Commentary:


The liber de doctrina arabica has so far not been identified. Simon’s often quoted source, the liber de doctrina arabica, has so far not been identified, but cf, what must be a similar glossary/dictionary - Vocabulista - ed. Schiaparelli [[1]]: Voc. (1871: 161): ﻗﺰﺩﻳﺮ /qazdīr/ Stagnum; (1871: 162): ﻗﺼﺪﻳﺮ /qaṣdīr/ Stagnum; (1871: 590): STACNUM METALLUM ﻗﺼﺪﻳﺮ ﻭﻗﺰﺩﻳﺮ /qaṣdīr wa-qazdīr/

Cf. Wehr (1976): ﻗﺼﺪﻳﺮ /qaṣdīr/ "tin".

Siggel (1950: 85): ﻗﺰﺩﻳﺮ /qazdīr/ = ﻗﺼﺪﻳﺮ /qaṣdīr/.

ibid. ﻗﺼﺪﻳﺮ /qaṣdīr/ Zinn, v. g. κασσίτερος /kassíteros/ {i.e. "tin", from Greek κασσίτερος /kassíteros/}.

WilfGunther 14/12/13


See also: Cazdir, Kassiteros, Feruzegi, Stagnum

Next entry