Konder

From Simon Online
Jump to: navigation, search

Konder arabice olibanum quod et luben dicitur: sed post grecum de quo infra.


Apparatus:

luben ABC | lilben e | luden f

infra BC | ĩfra A | .Ĩ. {= infra} f | supra e


Translation:

Konder is Arabic for Latin olibanum, which is also called luben in Arabic from the Greek word {libanon}, but find more information in the entry Luben below.


Commentary:

Wehr (1976): ﻛﻨﺪﺭ /kundur/ "frankincense"; ﻟﺒﺎﻦ /lubān/ "frankincense, olibanum". Siggel (1950: 65): ﻟﺒﺎﻦ /lubān/ = ﻛﻨﺪﺭ /kundur/; (1950: 64): ﺮﺪﻨﻜ kundur Weihrauch v. Juniperus, Boswellia serrata u. thurifera (Burserac.) u. a. {i.e. "kundur incense from Juniperus Boswellia serrata and thurifera (Burserac.) and other plants"}

Olibanus/ olibanum is a medieval Latin word meaning "frankincense", obviously derived from libanus contaminated with oliva.


See also: Libanon, Luben, Tus


Next entry